Kutsal Kitap

Türkçe: 

Size yardımcı olacak adamların adları şunlardır: (bkz. Çık.33:7-10). "Ruben oymağından: Şedeur oğlu Elisur,

Arapça: 

وهذه اسماء الرجال الذين يقفون معكما. لرأوبين أليصور بن شديئور.

İngilizce: 

And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.

Fransızca: 

Et voici les noms des hommes qui vous assisteront: Pour la tribu de Ruben, Elitsur, fils de Shedéur;

Almanca: 

Dies sind aber die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: Von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs.

Rusça: 

И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;

Young's Literal Translation: 

And these are the names of the men who stand with you: 'For Reuben — Elizur son of Shedeur.

King James Bible: 

And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.

American King James Version: 

And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.

World English Bible: 

These are the names of the men who shall stand with you: Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.

Webster Bible Translation: 

And these are the names of the men that shall stand with you: Of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur.

English Revised Version: 

And these are the names of the men that shall stand with you: of Reuben; Elizur the son of Shedeur.

Darby Bible Translation: 

And these are the names of the men that shall stand with you: for Reuben, Elizur the son of Shedeur;

Douay-Rheims Bible: 

Whose names are these: Of Ruben, Elisur the son of Sedeur.

Coverdale Bible: 

These are the names of the captaynes that shal stonde with you. Of Ruben

American Standard Version: 

And these are the names of the men that shall stand with you. Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.

Söz ID: 

3610

Bölüm No: 

1

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

5