Arapça:
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Çeviriyazı:
fîhâ `aynün câriyeh.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Orada akan bir kaynak,
Diyanet İşleri:
Orada akan kaynak vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Orada akan bir pınar var.
Şaban Piriş:
Orada akan bir pınar.
Edip Yüksel:
Orada akan bir kaynak var.
Ali Bulaç:
Orda 'durmaksızın akan' bir kaynak vardır.
Suat Yıldırım:
Orada akan berrak pınarlar...
Ömer Nasuhi Bilmen:
(12-13) Orada akan bir su kaynağı vardır. Orada yüksek tahtlar vardır.
Yaşar Nuri Öztürk:
Akıp duran bir pınar vardır orada,
Bekir Sadak:
88:17
İbni Kesir:
Orada akan bir pınar vardır.
Adem Uğur:
Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
İskender Ali Mihr:
Orada devamlı akan bir pınar vardır.
Celal Yıldırım:
Orada akan pınar vardır.
Tefhim ul Kuran:
Orada ´durmaksızın akan´ bir kaynak vardır.
Fransızca:
Là, il y aura une source coulante.
İspanyolca:
Habrá allí una fuente caudalosa,
İtalyanca:
Colà vi è una fonte che scorre,
Almanca:
Darin gibt es eine fließende Quelle.
Çince:
里面有流泉,
Hollandaca:
Daar zal eene springende fontein wezen;
Rusça:
Там есть источник текущий.
Somalice:
Waxaana ah dhexdeed il socota.
Swahilice:
Humo imo chemchem inayo miminika.
Uygurca:
ئۇ يەردە بۇلاقلار ئېقىپ تۇرىدۇ
Japonca:
そこには,流れる泉があり,
Arapça (Ürdün):
«فيها عين جارية» بالماء بمعنى عيون.
Hintçe:
उसमें चश्में जारी होंगें
Tayca:
ในนั้นมีตาน้ำไหลริน
İbranice:
ובו יהיה להם מעיין שופע
Hırvatça:
U njemu su izvor-vode koje teku,
Rumence:
Acolo va fi un izvor curgător;
Transliteration:
Feeha AAaynun jariyatun
Türkçe:
Akıp duran bir pınar vardır orada,
Sahih International:
Within it is a flowing spring.
İngilizce:
Therein will be a bubbling spring:
Azerbaycanca:
Orada axar bulaq;
Süleyman Ateş:
Orada akan bir kaynak vardır.
Diyanet Vakfı:
Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
Erhan Aktaş:
Orada devamlı akan bir pınar vardır.
Kral Fahd:
Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
Hasan Basri Çantay:
Orada dâima akan bir (nice) pınar,
Muhammed Esed:
Sayısız pınarlar akacak orada,
Gültekin Onan:
Orada ´durmaksızın akan´ bir kaynak vardır.
Ali Fikri Yavuz:
Orada var akan bir kaynak...
Portekizce:
Nele haverá um manancial fluente,
İsveççe:
[en lustgård] med flödande källor
Farsça:
در آن چشمه ای روان است
Kürtçe:
تێیدایەتی سەرچاوەی ڕەوان
Özbekçe:
Унда оқиб турган булоқлар бор.
Malayca:
Di dalam Syurga itu ada matair yang mengalir,
Arnavutça:
Në të ka burime uji – rrjedhëse,
Bulgarca:
Има там течащ извор.
Sırpça:
У њему су извори воде које теку,
Çekçe:
v ní prameny jsou proudící
Urduca:
اُس میں چشمے رواں ہونگے
Tacikçe:
ва дар он чашмасорҳо равон бошад
Tatarca:
Ул җәннәтләрдә ага торган татлы чишмәләр бардыр.
Endonezyaca:
Di dalamnya ada mata air yang mengalir.
Amharca:
በውስጧ ፈሳሾች ምንጮች አልሉ፡፡
Tamilce:
அதில் (தொடர்ந்து) ஓடக்கூடிய ஊற்று(கள்) இருக்கும்.
Korece:
그곳에는 흐르는 샘물이 있고
Vietnamca:
Trong đó, có suối chảy.
Ayet Linkleri: