Kutsal Kitap

Türkçe: 

İkinci kez, "Haleluya! Onun dumanı sonsuzlara dek tütecek" dediler.

Arapça: 

وقالوا ثانية هللويا. ودخانها يصعد الى ابد الآبدين.

İngilizce: 

And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

Fransızca: 

Et ils dirent une seconde fois: Alléluia! et sa fumée monte aux siècles des siècles.

Almanca: 

Und sprachen zum andernmal: Halleluja! Und der Rauch gehet auf ewiglich.

Rusça: 

И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков.

Weymouth New Testament: 

And a second time they said, |Hallelujah! For her smoke ascends until the Ages of the Ages.|

Young's Literal Translation: 

and a second time they said, 'Alleluia;' and her smoke doth come up — to the ages of the ages!

King James Bible: 

And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

American King James Version: 

And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.

World English Bible: 

A second said, |Hallelujah! Her smoke goes up forever and ever.|

Webster Bible Translation: 

And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

English Revised Version: 

And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.

Darby Bible Translation: 

And a second time they said, Hallelujah. And her smoke goes up to the ages of ages.

Douay-Rheims Bible: 

And again they said: Alleluia. And her smoke ascendeth for ever and ever.

Coverdale Bible: 

And agayne they sayde: Alleluia. And smoke rose vp for euermore.

American Standard Version: 

And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.

Söz ID: 

31021

Bölüm No: 

19

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

3