Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tam o saat, o gün, o ay, o yıl için hazır tutulan dört melek, insanların üçte birini öldürmek üzere çözüldü.

Arapça: 

فانفك الاربعة الملائكة المعدّون للساعة واليوم والشهر والسنة لكي يقتلوا ثلث الناس.

İngilizce: 

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

Fransızca: 

Aussitôt furent déliés les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois, et l'année, afin de tuer la troisième partie des hommes.

Almanca: 

Und es wurden die vier Engel los, die bereit waren auf eine Stunde und auf einen Tag und auf einen Monden und auf ein Jahr, daß sie töteten das dritte Teil der Menschen.

Rusça: 

И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.

Weymouth New Testament: 

And the four angels who had been kept in readiness for that hour, day, month, and year, were set at liberty, so that they might kill a third part of mankind.

Young's Literal Translation: 

and loosed were the four messengers, who have been made ready for the hour, and day, and month, and year, that they may kill the third of men;

King James Bible: 

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

American King James Version: 

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

World English Bible: 

The four angels were freed who had been prepared for that hour and day and month and year, so that they might kill one third of mankind.

Webster Bible Translation: 

And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, to slay the third part of men.

English Revised Version: 

And the four angels were loosed, which had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men.

Darby Bible Translation: 

And the four angels were loosed, who are prepared for the hour and day and month and year, that they might slay the third part of men;

Douay-Rheims Bible: 

And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year: for to kill the third part of men.

Coverdale Bible: 

And ye foure angels were lowsed

American Standard Version: 

And the four angels were loosed, that had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men.

Söz ID: 

30856

Bölüm No: 

9

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

15