Türkçe:
Gökyüzü dürülen bir tomar gibi ortadan kalktı. Her dağ, her ada yerinden sökülüp alındı.
Arapça:
İngilizce:
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The sky too passed away, as if a scroll were being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
Young's Literal Translation:
and heaven departed as a scroll rolled up, and every mountain and island — out of their places they were moved;
King James Bible:
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
American King James Version:
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
World English Bible:
The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
Webster Bible Translation:
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and isle were moved out of their places.
English Revised Version:
And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
Darby Bible Translation:
And the heaven was removed as a book rolled up, and every mountain and island were removed out of their places.
Douay-Rheims Bible:
And the heaven departed as a book folded up: and every mountain, and the islands were moved out of their places.
Coverdale Bible:
And heauen vanysshed awaye
American Standard Version:
And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.