Türkçe:
Herkes kendi arzularıyla sürüklenip aldanarak ayartılır.
Arapça:
İngilizce:
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But when a man is tempted, it is his own passions that carry him away and serve as a bait.
Young's Literal Translation:
and each one is tempted, by his own desires being led away and enticed,
King James Bible:
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
American King James Version:
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
World English Bible:
But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
Webster Bible Translation:
But every man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
English Revised Version:
but each man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
Darby Bible Translation:
But every one is tempted, drawn away, and enticed by his own lust;
Douay-Rheims Bible:
But every man is tempted by his own concupiscence, being drawn away and allured.
Coverdale Bible:
But euery ma is tepted
American Standard Version:
but each man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.