Türkçe:
Bizden ayrı olarak yetkinliğe ermesinler diye, Tanrı bizim için daha iyi bir şey hazırlamıştı.
Arapça:
İngilizce:
God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
for God had provided for them and us something better, so that apart from us they were not to attain to full blessedness.
Young's Literal Translation:
God for us something better having provided, that apart from us they might not be made perfect.
King James Bible:
God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
American King James Version:
God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
World English Bible:
God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.
Webster Bible Translation:
God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
English Revised Version:
God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.
Darby Bible Translation:
God having foreseen some better thing for us, that they should not be made perfect without us.
Douay-Rheims Bible:
God providing some better thing for us, that they should not be perfected without us.
Coverdale Bible:
because God had prouyded a better thinge for vs
American Standard Version:
God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.