Kutsal Kitap

Türkçe: 

O zaman şöyle dedim: 'Kutsal Yazı tomarında Benim için yazıldığı gibi, Senin isteğini yapmak üzere, Ey Tanrı, işte geldim.' "

Arapça: 

ثم قلت هانذا اجيء في درج الكتاب مكتوب عني لافعل مشيئتك يا الله.

İngilizce: 

Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.

Fransızca: 

Alors j'ai dit: Voici, je viens, ô Dieu! pour faire ta volonté, comme cela est écrit de moi dans le rouleau du livre.

Almanca: 

Da sprach ich: Siehe, ich komme; im Buch stehet vornehmlich von mir geschrieben, daß ich tun soll, Gott, deinen Willen.

Rusça: 

Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже.

Weymouth New Testament: 

Then I said, 'I have come--in the roll of the book it is written concerning Me--to do Thy will, O God.'|

Young's Literal Translation: 

then I said, Lo, I come, (in a volume of the book it hath been written concerning me,) to do, O God, Thy will;'

King James Bible: 

Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.

American King James Version: 

Then said I, See, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God.

World English Bible: 

Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.'|

Webster Bible Translation: 

Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written concerning me,) to do thy will, O God.

English Revised Version: 

Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.

Darby Bible Translation: 

Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.

Douay-Rheims Bible: 

Then said I: Behold I come: in the head of the book it is written of me: that I should do thy will, O God.

Coverdale Bible: 

Then sayde I: Lo

American Standard Version: 

Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.

Söz ID: 

30141

Bölüm No: 

10

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

7