Türkçe:
Bakın, büyük ata İbrahimin ganimetten ondalık verdiği bu adam ne kadar büyüktür!
Arapça:
İngilizce:
Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now think how great this priest-king must have been to whom Abraham the patriarch gave a tenth part of the best of the spoil.
Young's Literal Translation:
And see how great this one is, to whom also a tenth Abraham the patriarch did give out of the best of the spoils,
King James Bible:
Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
American King James Version:
Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
World English Bible:
Now consider how great this man was, to whom even Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the best spoils.
Webster Bible Translation:
Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
English Revised Version:
Now consider how great this man was, unto whom Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the chief spoils.
Darby Bible Translation:
Now consider how great this personage was, to whom even the patriarch Abraham gave a tenth out of the spoils.
Douay-Rheims Bible:
Now consider how great this man is, to whom also Abraham the patriarch gave tithes out of the principal things.
Coverdale Bible:
But cosider how greate a man this was
American Standard Version:
Now consider how great this man was, unto whom Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the chief spoils.