Türkçe:
Mesih İsaya ait olup Tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürmek isteyenlerin hepsi zulüm görecek.
Arapça:
İngilizce:
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And indeed every one who is determined to live a godly life as a follower of Christ Jesus will be persecuted.
Young's Literal Translation:
and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,
King James Bible:
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
American King James Version:
Yes, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
World English Bible:
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
Webster Bible Translation:
And all indeed that will live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
English Revised Version:
Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Darby Bible Translation:
And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
Douay-Rheims Bible:
And all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution.
Coverdale Bible:
Yee and all they that wil lyue godly in Christ Iesu
American Standard Version:
Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.