Türkçe:
Bayağı, boş sözlerden sakın. Çünkü bunlara dalanlar tanrısızlıkta daha da ileri gidecekler.
Arapça:
İngilizce:
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,
Young's Literal Translation:
and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
King James Bible:
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
American King James Version:
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
World English Bible:
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
Webster Bible Translation:
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
English Revised Version:
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
Darby Bible Translation:
But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
Douay-Rheims Bible:
But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.
Coverdale Bible:
As for vngoostly and vayne talkynges
American Standard Version:
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,