Türkçe:
Kendi isteği ve iyi amacı uyarınca İsa Mesih aracılığıyla kendisine oğullar olalım diye bizi önceden belirledi.
Arapça:
İngilizce:
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For He pre-destined us to be adopted by Himself as sons through Jesus Christ--such being His gracious will and pleasure--
Young's Literal Translation:
having foreordained us to the adoption of sons through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
King James Bible:
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
American King James Version:
Having predestinated us to the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
World English Bible:
having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,
Webster Bible Translation:
Having predestinated us to the adoption of children to himself by Jesus Christ, according to the good pleasure of his will,
English Revised Version:
having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
Darby Bible Translation:
having marked us out beforehand for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
Douay-Rheims Bible:
Who hath predestinated us unto the adoption of children through Jesus Christ unto himself: according to the purpose of his will:
Coverdale Bible:
& ordeyned vs before
American Standard Version:
having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,