Türkçe:
Kardeşlerim, aldığınız çağrıyı düşünün. Birçoğunuz insan ölçülerine göre bilge, güçlü ya da soylu kişiler değildiniz.
Arapça:
İngilizce:
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For consider, brethren, God's call to you. Not many who are wise with merely human wisdom, not many of position and influence, not many of noble birth have been called.
Young's Literal Translation:
for see your calling, brethren, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
King James Bible:
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
American King James Version:
For you see your calling, brothers, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
World English Bible:
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;
Webster Bible Translation:
For ye see your calling, brethren, that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble are called:
English Revised Version:
For behold your calling, brethren, how that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
Darby Bible Translation:
For consider your calling, brethren, that there are not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born.
Douay-Rheims Bible:
For see your vocation, brethren, that there are not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble:
Coverdale Bible:
Brethren loke on youre callinge
American Standard Version:
For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called :