Türkçe:
Mesihle birlikte ölmüşsek, Onunla birlikte yaşayacağımıza da inanıyoruz.
Arapça:
İngilizce:
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But, seeing that we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him;
Young's Literal Translation:
And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,
King James Bible:
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
American King James Version:
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
World English Bible:
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
Webster Bible Translation:
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
English Revised Version:
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Darby Bible Translation:
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
Douay-Rheims Bible:
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ:
Coverdale Bible:
But yf we be deed with Christ
American Standard Version:
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;