Türkçe:
Hatta öğrencileri kendi peşlerinden sürüklemek için sizin aranızdan da sapık sözler söyleyen kişiler çıkacak.
Arapça:
İngilizce:
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and that from among your own selves men will rise up who will seek with their perverse talk to draw away the disciples after them.
Young's Literal Translation:
and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
King James Bible:
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
American King James Version:
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
World English Bible:
Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Webster Bible Translation:
Also from your own selves will men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
English Revised Version:
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Darby Bible Translation:
and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.
Douay-Rheims Bible:
And of your own selves shall arise men speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Coverdale Bible:
Yee eue from amonge youre awne selues shal men aryse
American Standard Version:
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.