Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ancak Kutsal Ruh, beni zincirler ve sıkıntıların beklediğine dair her kentte beni uyarıyor.

Arapça: 

‎غير ان الروح القدس يشهد في كل مدينة قائلا ان وثقا وشدائد تنتظرني‎.

İngilizce: 

Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Fransızca: 

Si ce n'est que le Saint-Esprit m'avertit de ville en ville, que des liens et des afflictions m'attendent.

Almanca: 

ohne daß der Heilige Geist in allen Städten bezeuget und spricht: Bande und Trübsal warten mein daselbst.

Rusça: 

только Дух Святый по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня.

Weymouth New Testament: 

except that the Holy Spirit, at town after town, testifies to me that imprisonment and suffering are awaiting me.

Young's Literal Translation: 

save that the Holy Spirit in every city doth testify fully, saying, that for me bonds and tribulations remain;

King James Bible: 

Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

American King James Version: 

Save that the Holy Ghost witnesses in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

World English Bible: 

except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.

Webster Bible Translation: 

Save that the Holy Spirit testifieth in every city, saying, that bonds and afflictions abide me.

English Revised Version: 

save that the Holy Ghost testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Darby Bible Translation: 

only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.

Douay-Rheims Bible: 

Save that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem.

Coverdale Bible: 

but yt the holy goost witnesseth in euery cite

American Standard Version: 

save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Söz ID: 

27650

Bölüm No: 

20

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

23