Arapça:
İngilizce:
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Yet we all alike hear these Galilaeans speaking in our own language about the wonderful things which God has done.|
Young's Literal Translation:
Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'
King James Bible:
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
American King James Version:
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
World English Bible:
Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!|
Webster Bible Translation:
Cretes and Arabians we hear them speak in our languages the wonderful works of God.
English Revised Version:
Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
Darby Bible Translation:
Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
Douay-Rheims Bible:
Jews also, and proselytes, Cretes, and Arabians: we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God.
Coverdale Bible:
Cretes and Arabians: we heare them speake with oure awne tunges the greate workes of God.
American Standard Version:
Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.