Türkçe:
Bunları size şimdiden, her şey olup bitmeden önce söyledim. Öyle ki, bunlar olunca inanasınız.
Arapça:
İngilizce:
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I have now told you before it comes to pass, that when it has come to pass you may believe.
Young's Literal Translation:
And now I have said it to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;
King James Bible:
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
American King James Version:
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, you might believe.
World English Bible:
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
Webster Bible Translation:
And now I have told you before it cometh to pass, that when it hath come to pass, ye may believe.
English Revised Version:
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
Darby Bible Translation:
And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe.
Douay-Rheims Bible:
And now I have told you before it comes to pass: that when it shall come to pass, you may believe.
Coverdale Bible:
And now haue I tolde you
American Standard Version:
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.