Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa size Kutsal Yasayı vermedi mi? Yine de hiçbiriniz Yasayı yerine getirmiyor. Neden beni öldürmek istiyorsunuz?"

Arapça: 

أليس موسى قد اعطاكم الناموس وليس احد منكم يعمل الناموس. لماذا تطلبون ان تقتلوني

İngilizce: 

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

Fransızca: 

Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et aucun de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?

Almanca: 

Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Und niemand unter euch tut das Gesetz. Warum suchet ihr mich zu töten?

Rusça: 

Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?

Weymouth New Testament: 

Did not Moses give you the Law? And yet not a man of you obeys the Law. Why do you want to kill me?|

Young's Literal Translation: 

hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'

King James Bible: 

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

American King James Version: 

Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?

World English Bible: 

Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?|

Webster Bible Translation: 

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

English Revised Version: 

Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?

Darby Bible Translation: 

Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?

Douay-Rheims Bible: 

Did Moses not give you the law, and yet none of you keepeth the law?

Coverdale Bible: 

Hath not Moses geuen you the lawe? and none of you kepeth the lawe? Why go ye aboute to kyll me?

American Standard Version: 

Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?

Söz ID: 

26348

Bölüm No: 

7

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

19