Kutsal Kitap

Arapça: 

فاعترف ولم ينكر واقرّ اني لست انا المسيح.

İngilizce: 

And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.

Fransızca: 

Il le confessa, et ne le désavoua point; il le confessa en disant: Je ne suis point le Christ.

Almanca: 

Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus.

Rusça: 

Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.

Weymouth New Testament: 

He avowed--he did not conceal the truth, but avowed, |I am not the Christ.|

Young's Literal Translation: 

and he confessed and did not deny, and confessed — 'I am not the Christ.'

King James Bible: 

And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.

American King James Version: 

And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.

World English Bible: 

He declared, and didn't deny, but he declared, |I am not the Christ.|

Webster Bible Translation: 

And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.

English Revised Version: 

And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.

Darby Bible Translation: 

And he acknowledged and denied not, and acknowledged, I am not the Christ.

Douay-Rheims Bible: 

And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.

Coverdale Bible: 

And he confessed and denyed not. And he confessed

American Standard Version: 

And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.

Söz ID: 

26065

Bölüm No: 

1

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

20