Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Benzetmenin anlamı şudur: Tohum Tanrının sözüdür.

Arapça: 

وهذا هو المثل. الزرع هو كلام الله.

İngilizce: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

Fransızca: 

Voici ce que cette parabole signifie.

Almanca: 

Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

Rusça: 

Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;

Weymouth New Testament: 

The meaning of the parable is as follows. The seed is God's Message.

Young's Literal Translation: 

'And this is the simile: The seed is the word of God,

King James Bible: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

American King James Version: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

World English Bible: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

Webster Bible Translation: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

English Revised Version: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

Darby Bible Translation: 

But the parable is this: The seed is the word of God.

Douay-Rheims Bible: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

Coverdale Bible: 

This is the parable: The sede is the worde of God:

American Standard Version: 

Now the parable is this: The seed is the word of God.

Söz ID: 

25257

Bölüm No: 

8

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

11