Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa'ya, "Bilmiyoruz" diye yanıt verdiler. İsa da onlara, "Ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim" dedi.

Arapça: 

فاجابوا وقالوا ليسوع لا نعلم. فاجاب يسوع وقال لهم ولا انا اقول لكم بأي سلطان افعل هذا

İngilizce: 

And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Fransızca: 

Alors ils répondirent à Jésus: Nous n'en savons rien. Et Jésus leur répondit: Et moi, je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses.

Almanca: 

Und sie antworteten und sprachen zu Jesu: Wir wissen's nicht. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich solches tue.

Rusça: 

И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какоювластью это делаю.

Weymouth New Testament: 

So they answered Jesus, |We do not know.| |Nor do I tell you,| said Jesus, |by what authority I do these things.|

Young's Literal Translation: 

and answering they say to Jesus, 'We have not known;' and Jesus answering saith to them, 'Neither do I tell you by what authority I do these things.'

King James Bible: 

And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

American King James Version: 

And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

World English Bible: 

They answered Jesus, |We don't know.| Jesus said to them, |Neither do I tell you by what authority I do these things.|

Webster Bible Translation: 

And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

English Revised Version: 

And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Darby Bible Translation: 

And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus answering says to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Douay-Rheims Bible: 

And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

Coverdale Bible: 

And they answered

American Standard Version: 

And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Söz ID: 

24674

Bölüm No: 

11

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

33