Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ona engel olmayın!" dedi İsa. "Çünkü benim adımla mucize yapıp da ardından beni kötüleyecek kimse yoktur.

Arapça: 

فقال يسوع لا تمنعوه. لانه ليس احد يصنع قوة باسمي ويستطيع سريعا ان يقول علي شرا.

İngilizce: 

But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

Fransızca: 

Mais Jésus dit: Ne vous y opposez point; car il n'y a personne qui fasse des miracles en mon nom, et qui puisse aussitôt parler mal de moi.

Almanca: 

Jesus aber sprach: Ihr sollt's ihm nicht verbieten. Denn es ist niemand, der eine Tat tue in meinem Namen und möge bald übel von mir reden.

Rusça: 

Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.

Weymouth New Testament: 

|You should not have tried to hinder him,| replied Jesus, |for there is no one who will use my name to perform a miracle and be able the next minute to speak evil of me.

Young's Literal Translation: 

And Jesus said, 'Forbid him not, for there is no one who shall do a mighty work in my name, and shall be able readily to speak evil of me:

King James Bible: 

But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

American King James Version: 

But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

World English Bible: 

But Jesus said, |Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.

Webster Bible Translation: 

But Jesus said, Forbid him not; for there is no man who shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

English Revised Version: 

But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.

Darby Bible Translation: 

But Jesus said, Forbid him not; for there is no one who shall do a miracle in my name, and be able soon after to speak ill of me;

Douay-Rheims Bible: 

But Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name, and can soon speak ill of me.

Coverdale Bible: 

But Iesus sayde: Forbyd him not: for there is no ma that doth a myracle in my name

American Standard Version: 

But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.

Söz ID: 

24578

Bölüm No: 

9

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

39