Kutsal Kitap

Türkçe: 

Size doğrusunu söyleyeyim, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak, ama Kutsal Ruha küfreden asla bağışlanmayacak. Bunu yapan, asla silinmeyecek bir günah işlemiş olur."

Arapça: 

الحق اقول لكم ان جميع الخطايا تغفر لبني البشر والتجاديف التي يجدفونها.

İngilizce: 

Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

Fransızca: 

Je vous dis en vérité, que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes, ainsi que les blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé;

Almanca: 

Wahrlich, ich sage euch, alle Sünden werden vergeben den Menschenkindern, auch die Gotteslästerung, damit sie Gott lästern;

Rusça: 

Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;

Weymouth New Testament: 

In solemn truth I tell you that all their sins may be pardoned to the sons of men, and all their blasphemies, however they may have blasphemed;

Young's Literal Translation: 

'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,

King James Bible: 

Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

American King James Version: 

Truly I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which soever they shall blaspheme:

World English Bible: 

Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;

Webster Bible Translation: 

Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and any blasphemies with which they shall blaspheme:

English Revised Version: 

Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

Darby Bible Translation: 

Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches with which they may speak injuriously;

Douay-Rheims Bible: 

Amen I say to you, that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme:

Coverdale Bible: 

Verely I saye vnto you: All synnes shalbe forgeuen the children of men

American Standard Version: 

Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

Söz ID: 

24317

Bölüm No: 

3

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

28