Türkçe:
Sözlüsünü yitirip çul kuşanan bir genç kız gibi yas tutun.
Arapça:
İngilizce:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.
King James Bible:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
American King James Version:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
World English Bible:
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Webster Bible Translation:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
English Revised Version:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Darby Bible Translation:
Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Douay-Rheims Bible:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Coverdale Bible:
Make yi mone as a virgin doth
American Standard Version:
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.