Türkçe:
Bu yüzden Kral Belşassar daha da korktu, benzi büsbütün soldu. Soylu adamlarıysa şaşkındı.
Arapça:
İngilizce:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then the king Belshazzar is greatly troubled, and his countenance is changing in him, and his great men are perplexed.
King James Bible:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
American King James Version:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.
World English Bible:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.
Webster Bible Translation:
Then was the king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.
English Revised Version:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.
Darby Bible Translation:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were confounded.
Douay-Rheims Bible:
Wherewith king Baltasar was much troubled, and his countenance was changed: and his nobles also were troubled.
Coverdale Bible:
The was the kynge sore afrayed
American Standard Version:
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.