Türkçe:
Kralın bütün bilgeleri geldiyse de yazıyı kimse okuyamadı, ne anlama geldiğini de açıklayamadı.
Arapça:
İngilizce:
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king;
King James Bible:
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
American King James Version:
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
World English Bible:
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Webster Bible Translation:
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation of it.
English Revised Version:
Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Darby Bible Translation:
Then came in all the king's wise men, but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.
Douay-Rheims Bible:
Then came in all the king's wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king.
Coverdale Bible:
Vpon this
American Standard Version:
Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.