Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ellerimizin yanısıra yüreklerimizi de göklerdeki Tanrıya açalım:

Arapça: 

لنرفع قلوبنا وايدينا الى الله في السموات

İngilizce: 

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

Fransızca: 

Élevons nos coeurs avec nos mains vers Dieu qui est au ciel:

Almanca: 

Laßt uns unser Herz samt den Händen aufheben zu Gott im Himmel.

Rusça: 

Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах:

Young's Literal Translation: 

We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.

King James Bible: 

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

American King James Version: 

Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.

World English Bible: 

Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.

Webster Bible Translation: 

Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.

English Revised Version: 

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

Darby Bible Translation: 

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

Douay-Rheims Bible: 

Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.

Coverdale Bible: 

Let vs lift vp oure hertes with oure hondes vnto the LORDE

American Standard Version: 

Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.

Söz ID: 

20396

Bölüm No: 

3

Book Id: 

25

Bölümdeki Söz No: 

41