Türkçe:
"Geçmişi bana anımsatın, hesaplaşalım,Haklı çıkmak için davanızı anlatın.
Arapça:
İngilizce:
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Cause me to remember — we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.
King James Bible:
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
American King James Version:
Put me in remembrance: let us plead together: declare you, that you may be justified.
World English Bible:
Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified.
Webster Bible Translation:
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
English Revised Version:
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified.
Darby Bible Translation:
Put me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own cause, that thou mayest be justified.
Douay-Rheims Bible:
Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself.
Coverdale Bible:
Put me now in remembraunce (for we will reason together) & shewe what thou hast for the
American Standard Version:
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause , that thou mayest be justified.