Kutsal Kitap

Türkçe: 

İlk atanız günah işledi,Sözcüleriniz bana başkaldırdı.

Arapça: 

ابوك الاول اخطأ ووسطاؤك عصوا عليّ.

İngilizce: 

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Fransızca: 

Ton premier père a péché, et tes docteurs se sont rebellés contre moi.

Almanca: 

Deine Voreltern haben gesündiget, und deine Lehrer haben wider mich mißgehandelt.

Rusça: 

Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.

Young's Literal Translation: 

Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,

King James Bible: 

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

American King James Version: 

Your first father has sinned, and your teachers have transgressed against me.

World English Bible: 

Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.

Webster Bible Translation: 

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

English Revised Version: 

Thy first father sinned, and thine interpreters have transgressed against me.

Darby Bible Translation: 

Thy first father hath sinned, and thy mediators have rebelled against me.

Douay-Rheims Bible: 

Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Coverdale Bible: 

Thy first father offended sore

American Standard Version: 

Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Söz ID: 

18533

Bölüm No: 

43

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

27