Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yeryüzünde adaleti sağlayana dekUmudunu, cesaretini yitirmeyecek.Kıyı halkları onun yasasına umut bağlayacak."

Arapça: 

لا يكل ولا ينكسر حتى يضع الحق في الارض وتنتظر الجزائر شريعته

İngilizce: 

He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Fransızca: 

Il ne se ralentira ni ne se précipitera point, jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre; et les îles espéreront en sa loi.

Almanca: 

Er wird nicht mürrisch noch greulich sein, auf daß er auf Erden das Recht anrichte; und die Inseln werden auf sein Gesetz warten.

Rusça: 

не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и назакон Его будут уповать острова.

Young's Literal Translation: 

He doth not become weak nor bruised, Till he setteth judgment in the earth, And for his law isles wait with hope.

King James Bible: 

He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

American King James Version: 

He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

World English Bible: 

He will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law.|

Webster Bible Translation: 

He shall not fail nor be discouraged, till he hath set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

English Revised Version: 

He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth; and the isles shall wait for his law.

Darby Bible Translation: 

He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.

Douay-Rheims Bible: 

He shall not be sad, nor troublesome, till he set judgment in the earth: and the islands shall wait for his law.

Coverdale Bible: 

He shal nether be ouersene ner haistie

American Standard Version: 

He will not fail nor be discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.

Söz ID: 

18485

Bölüm No: 

42

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

4