Türkçe:
Yeryüzünde adaleti sağlayana dekUmudunu, cesaretini yitirmeyecek.Kıyı halkları onun yasasına umut bağlayacak."
Arapça:
İngilizce:
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He doth not become weak nor bruised, Till he setteth judgment in the earth, And for his law isles wait with hope.
King James Bible:
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
American King James Version:
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
World English Bible:
He will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law.|
Webster Bible Translation:
He shall not fail nor be discouraged, till he hath set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
English Revised Version:
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth; and the isles shall wait for his law.
Darby Bible Translation:
He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.
Douay-Rheims Bible:
He shall not be sad, nor troublesome, till he set judgment in the earth: and the islands shall wait for his law.
Coverdale Bible:
He shal nether be ouersene ner haistie
American Standard Version:
He will not fail nor be discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.