Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sadık kent nasıl da fahişe oldu!Adaletle doluydu, doğruluğun barınağıydı,Şimdiyse katillerle doldu.

Arapça: 

كيف صارت القرية الامينة زانية. ملآنة حقا كان العدل يبيت فيها. واما الآن فالقاتلون.

İngilizce: 

How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Fransızca: 

Comment la cité fidèle est-elle devenue une prostituée? Elle était pleine de droiture, la justice habitait en elle; et maintenant, des meurtriers!

Almanca: 

Wie gehet das zu, daß die fromme Stadt zur Hure worden ist? Sie war voll Rechts, Gerechtigkeit wohnete drinnen, nun aber Mörder.

Rusça: 

Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия! Правда обитала в ней, а теперь – убийцы.

Young's Literal Translation: 

How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it — now murderers.

King James Bible: 

How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

American King James Version: 

How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

World English Bible: 

How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.

Webster Bible Translation: 

How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

English Revised Version: 

How is the faithful city become an harlot! she that was full of judgment! righteousness lodged in her, but now murderers.

Darby Bible Translation: 

How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.

Douay-Rheims Bible: 

How is the faithful city, that was full of judgment, become a harlot? justice dwelt in it, but now murderers.

Coverdale Bible: 

How happeneth it then that the rightuous citie (which was full of equite) is become vnfaithfull as an whore? rightuousnes dwelt in it

American Standard Version: 

How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.

Söz ID: 

17676

Bölüm No: 

1

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

21