Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gümüşü cüruf oldu,Şarabına su katıldı.

Arapça: 

صارت فضتك زغلا وخمرك مغشوشة بماء.

İngilizce: 

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:

Fransızca: 

Ton argent s'est changé en scories; ton breuvage est mêlé d'eau.

Almanca: 

Dein Silber ist Schaum worden und dein Getränk mit Wasser vermischt.

Rusça: 

Серебро твое стало изгарью, вино твое испорчено водою;

Young's Literal Translation: 

Thy silver hath become dross, Thy drink polluted with water.

King James Bible: 

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:

American King James Version: 

Your silver is become dross, your wine mixed with water:

World English Bible: 

Your silver has become dross, your wine mixed with water.

Webster Bible Translation: 

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:

English Revised Version: 

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.

Darby Bible Translation: 

Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water:

Douay-Rheims Bible: 

Thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water.

Coverdale Bible: 

Thy Siluer is turned to drosse

American Standard Version: 

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.

Söz ID: 

17677

Bölüm No: 

1

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

22