Türkçe:
Göz kırpar, bir sürü ayak oyunu,El kol hareketleri yapar,
Arapça:
İngilizce:
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,
King James Bible:
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
American King James Version:
He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers;
World English Bible:
who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers;
Webster Bible Translation:
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
English Revised Version:
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he maketh signs with his fingers;
Darby Bible Translation:
he winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
Douay-Rheims Bible:
He winketh with the eyes, presseth with the foot, speaketh with the finger.
Coverdale Bible:
he wyncketh with his eyes
American Standard Version:
That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;