Türkçe:
Düşüneceğim harika işlerini,İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
Arapça:
İngilizce:
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
King James Bible:
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
American King James Version:
I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works.
World English Bible:
Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
Webster Bible Translation:
I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
English Revised Version:
Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.
Darby Bible Translation:
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Douay-Rheims Bible:
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Coverdale Bible:
As for me I wil be talkige of thy worshipe
American Standard Version:
Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.