Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kana çevirdi sularını,Öldürdü balıklarını.

Arapça: 

‎حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم‎.

İngilizce: 

He turned their waters into blood, and slew their fish.

Fransızca: 

Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.

Almanca: 

Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische.

Rusça: 

(104:29) Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.

Young's Literal Translation: 

He hath turned their waters to blood, And putteth to death their fish.

King James Bible: 

He turned their waters into blood, and slew their fish.

American King James Version: 

He turned their waters into blood, and slew their fish.

World English Bible: 

He turned their waters into blood, and killed their fish.

Webster Bible Translation: 

He turned their waters into blood, and slew their fish.

English Revised Version: 

He turned their waters into blood, and slew their fish.

Darby Bible Translation: 

He turned their waters into blood, and caused their fish to die.

Douay-Rheims Bible: 

He turned their waters into blood, and destroyed their fish.

Coverdale Bible: 

He turned their waters in to bloude

American Standard Version: 

He turned their waters into blood, And slew their fish.

Söz ID: 

15636

Bölüm No: 

105

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

29

Söz Etiketi: