Türkçe:
Önderlerini istediği gibi eğitsin,İleri gelenlerine akıl versin diye.
Arapça:
İngilizce:
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.
King James Bible:
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
American King James Version:
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
World English Bible:
to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
Webster Bible Translation:
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
English Revised Version:
To bind his princes at his pleasure, and teach his senators wisdom.
Darby Bible Translation:
To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
Douay-Rheims Bible:
That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.
Coverdale Bible:
That he might enfourme his prynces after his wil
American Standard Version:
To bind his princes at his pleasure, And teach his elders wisdom.