Türkçe:
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi?Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Arapça:
İngilizce:
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!
King James Bible:
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
American King James Version:
Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
World English Bible:
Haven't you, God, rejected us? You don't go out with our armies, God.
Webster Bible Translation:
Wilt thou not, O God, who hadst cast us off? and thou, O God, who didst not go out with our armies?
English Revised Version:
Hast not thou, O God, cast us off? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
Darby Bible Translation:
Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Douay-Rheims Bible:
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?
Coverdale Bible:
Shalt not thou do it
American Standard Version:
Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.