Türkçe:
Gilat benimdir, Manaşşe de benim,Efrayim miğferim,Yahuda asam.
Arapça:
İngilizce:
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Mine is Gilead, and mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver,
King James Bible:
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
American King James Version:
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
World English Bible:
Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Webster Bible Translation:
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
English Revised Version:
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
Darby Bible Translation:
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Douay-Rheims Bible:
Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:
Coverdale Bible:
Galaad is myne
American Standard Version:
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.