Türkçe:
Uyan, kalk savun beni,Uğraş hakkım için, ey Tanrım ve Rabbim!
Arapça:
İngilizce:
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
King James Bible:
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
American King James Version:
Stir up yourself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
World English Bible:
Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
Webster Bible Translation:
Stir up thyself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
English Revised Version:
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Darby Bible Translation:
Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
Douay-Rheims Bible:
Arise, and be attentive to my judgment : to my cause, my God, and my Lord.
Coverdale Bible:
Awake (LORDE) and stonde vp: auenge thou my cause
American Standard Version:
Stir up thyself, and awake to the justice due unto me, Even unto my cause, my God and my Lord.