Türkçe:
Ağzının kapılarını açmaya kim yeltenebilir,Dehşet verici dişleri karşısında?
Arapça:
İngilizce:
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The doors of his face who hath opened? Round about his teeth are terrible.
King James Bible:
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
American King James Version:
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
World English Bible:
Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
Webster Bible Translation:
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible around.
English Revised Version:
Who can open the doors of his face? round about his teeth is terror.
Darby Bible Translation:
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Douay-Rheims Bible:
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Coverdale Bible:
Who openeth the dore of his face? for he hath horrible tethe rounde aboute.
American Standard Version:
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.