Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kobra zehiri emecek,Engereğin zehir dişi onu öldürecek.

Arapça: 

سمّ الاصلال يرضع. يقتله لسان الافعى.

İngilizce: 

He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

Fransızca: 

Il sucera du venin d'aspic; la langue de la vipère le tuera.

Almanca: 

Er wird der Ottern Galle saugen, und die Zunge der Schlange wird ihn töten.

Rusça: 

Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.

Young's Literal Translation: 

Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper.

King James Bible: 

He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

American King James Version: 

He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

World English Bible: 

He shall suck cobra venom. The viper's tongue shall kill him.

Webster Bible Translation: 

He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

English Revised Version: 

He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

Darby Bible Translation: 

He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall kill him.

Douay-Rheims Bible: 

He shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him.

Coverdale Bible: 

The serpentes heade shall sucke him

American Standard Version: 

He shall suck the poison of asps: The viper's tongue shall slay him.

Söz ID: 

13343

Bölüm No: 

20

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

16

Söz Etiketi: