Kutsal Kitap

Türkçe: 

Üzerimden onurumu soydu,Başımdaki tacı kaldırdı.

Arapça: 

ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي.

İngilizce: 

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Fransızca: 

Il m'a dépouillé de ma gloire; il a ôté la couronne de ma tête.

Almanca: 

Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.

Rusça: 

Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.

Young's Literal Translation: 

Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.

King James Bible: 

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

American King James Version: 

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

World English Bible: 

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Webster Bible Translation: 

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

English Revised Version: 

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Darby Bible Translation: 

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Douay-Rheims Bible: 

He hath stripped me of my glory, and hath taken the crown from my head.

Coverdale Bible: 

He hath spoyled me of myne honoure

American Standard Version: 

He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.

Söz ID: 

13307

Bölüm No: 

19

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: