Türkçe:
Her yandan yıktı beni, tükendim,Umudumu bir ağaç gibi kökünden söktü.
Arapça:
İngilizce:
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
King James Bible:
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
American King James Version:
He has destroyed me on every side, and I am gone: and my hope has he removed like a tree.
World English Bible:
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
Webster Bible Translation:
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree.
English Revised Version:
He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree.
Darby Bible Translation:
He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.
Douay-Rheims Bible:
He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
Coverdale Bible:
He hath destroyed me on euery syde
American Standard Version:
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.