Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gücünü kıtlık kemirecek,Tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.

Arapça: 

تكون قوته جائعة والبوار مهيأ بجانبه.

İngilizce: 

His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

Fransızca: 

Sa vigueur sera affamée; la calamité se tiendra prête à ses côtés.

Almanca: 

Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.

Rusça: 

Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.

Young's Literal Translation: 

Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.

King James Bible: 

His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

American King James Version: 

His strength shall be extremely hungry, and destruction shall be ready at his side.

World English Bible: 

His strength shall be famished. Calamity shall be ready at his side.

Webster Bible Translation: 

His strength shall be hunger-bitten, and destruction shall be ready at his side.

English Revised Version: 

His strength shall be hunger-bitten and calamity shall be ready for his halting.

Darby Bible Translation: 

His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.

Douay-Rheims Bible: 

Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.

Coverdale Bible: 

Honger shalbe his substaunce

American Standard Version: 

His strength shall be hunger-bitten, And calamity shall be ready at his side.

Söz ID: 

13289

Bölüm No: 

18

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: