Kutsal Kitap

Türkçe: 

Babası Asanın yollarını izleyen ve bunlardan sapmayan Yehoşafat RABbin gözünde doğru olanı yaptı.

Arapça: 

وسار في طريق ابيه آسا ولم يحد عنها اذ عمل المستقيم في عيني الرب.

İngilizce: 

And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.

Fransızca: 

Il suivit les traces d'Asa, son père, et il ne s'en détourna point, faisant ce qui est droit devant l'Éternel.

Almanca: 

Und er wandelte in dem Wege seines Vaters Assa und ließ nicht davon, daß er tat, was dem HERRN wohlgefiel;

Rusça: 

И ходил он путем отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних.

Young's Literal Translation: 

And he walketh in the way of his father Asa, and hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah.

King James Bible: 

And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.

American King James Version: 

And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.

World English Bible: 

He walked in the way of Asa his father, and didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh.

Webster Bible Translation: 

And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.

English Revised Version: 

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD.

Darby Bible Translation: 

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And he walked in the way of his father Asa, and departed not from it, doing the things that were pleasing before the Lord.

Coverdale Bible: 

And he walked in the waye of his father Asa

American Standard Version: 

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah.

Söz ID: 

11620

Bölüm No: 

20

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

32