Türkçe:
Davutun bu altı oğlu Hevronda doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalimde de otuz üç yıl krallık yaptı.
Arapça:
İngilizce:
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.
King James Bible:
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
American King James Version:
These six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
World English Bible:
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;
Webster Bible Translation:
These six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
English Revised Version:
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Darby Bible Translation:
six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Douay-Rheims Bible:
So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
Coverdale Bible:
These sixe were borne vnto him at Hebron
American Standard Version:
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;