Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kenaana oğlu Sidkiya yaklaşıp Mikayanın yüzüne bir tokat attı. "RABbin Ruhu nasıl benden çıkıp da seninle konuştu?" dedi.

Arapça: 

فتقدم صدقيا بن كنعنة وضرب ميخا على الفكّ وقال من اين عبر روح الرب مني ليكلمك.

İngilizce: 

But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?

Fransızca: 

Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s'approcha et frappa Michée sur la joue, en disant: Par où l'Esprit de l'Éternel m'a-t-il quitté pour te parler?

Almanca: 

Da trat herzu Zedekia, der Sohn Knaenas, und schlug Micha auf den Backen und sprach: Wie? Ist der Geist des HERRN von mir gewichen, daß er mit dir redet?

Rusça: 

И подошел Седекия, сын Хенааны, и, ударив Михея по щеке, сказал: как, неужели от меня отошел Дух Господень, чтобы говорить в тебе?

Young's Literal Translation: 

And Zedekiah son of Chenaanah draweth nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, 'Where is this — he hath passed over — the Spirit of Jehovah — from me to speak with thee?'

King James Bible: 

But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?

American King James Version: 

But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to you?

World English Bible: 

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, |Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?|

Webster Bible Translation: 

But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to thee?

English Revised Version: 

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?

Darby Bible Translation: 

Then Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micah upon the cheek, and said, Where now went the Spirit of Jehovah from me to speak to thee?

Douay-Rheims Bible: 

And Sedecias the son of Chanaana came, and struck Micheas on the cheek, and said: Hath then the spirit of the Lord left me, and spoken to thee?

Coverdale Bible: 

Then stepte forth Sedechias the sonne of Cnaena

American Standard Version: 

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?

Söz ID: 

9505

Bölüm No: 

22

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

24