Türkçe:
Üçlerin en saygın kişisiydi ve onların önderi oldu. Ama Üçlerden sayılmadı.
Arapça:
İngilizce:
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the first three he hath not come.
King James Bible:
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
American King James Version:
Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: however, he attained not to the first three.
World English Bible:
Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.
Webster Bible Translation:
Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: yet he attained not to the first three.
English Revised Version:
Was he not most honourable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.
Darby Bible Translation:
Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the first three.
Douay-Rheims Bible:
And the noblest of three, and was their chief, but to the three first he attained not.
Coverdale Bible:
& the noblest amonge thre
American Standard Version:
Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.