Kutsal Kitap

Türkçe: 

İki ayağı sakat Mefiboşet hep kralın sofrasında yemek yediğinden Yeruşalim'de oturuyordu.

Arapça: 

فسكن مفيبوشث في اورشليم لانه كان ياكل دائما على مائدة الملك. وكان اعرج من رجليه كلتيهما

İngilizce: 

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.

Fransızca: 

Et Méphibosheth demeurait à Jérusalem, parce qu'il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.

Almanca: 

Mephiboseth aber wohnete zu Jerusalem, denn er aß täglich auf des Königs Tisch; und hinkte mit seinen beiden Füßen.

Rusça: 

И жил Мемфивосфей в Иерусалиме, ибо он ел всегда за царским столом. Он был хром на обе ноги.

Young's Literal Translation: 

And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he is lame of his two feet.

King James Bible: 

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.

American King James Version: 

So Mephibosheth dwelled in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.

World English Bible: 

So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.

Webster Bible Translation: 

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he ate continually at the king's table; and was lame in both his feet.

English Revised Version: 

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and he was lame on both his feet.

Darby Bible Translation: 

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet.

Douay-Rheims Bible: 

But Miphiboseth dwelt in Jerusalem: because he ate always of the king's table: and he was lame of both feet.

Coverdale Bible: 

As for Mephiboseth him selfe

American Standard Version: 

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame in both his feet.

Söz ID: 

8241

Bölüm No: 

9

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

13